28
2016

2016年リャザンの道路状況

CATEGORYロシア生活
3月も終わりですが、
まだまだ雪が降ったり晴れたりの不安定な天気が続いています。

おかげさまでリャザンの道は毎日洪水
まだまだブーツが手放せません。

そういえば、3月10日のニュースでリャザンの道路の悪さについて取り上げられていました。
こんなんで有名になりたくないですね(苦笑)

もし興味のある方はこちら

ブログの下にロシア語のテキストと翻訳をつけておくので、
もしよければ参考にしてください。

さて、このニュースによると・・・

なんと、リャザン州だけで道路工事費が5億ルーブル(約7億5000万円)に上るとか。
リャザン在住4年目で今年は特に道路の状態が悪いとは思っていましたが、
そこまで酷いのか・・・(苦笑)

リャザン市民が口をそろえて言うのは、以下のセリフ↓

『連邦予算を割り当ててもらうために、わざと欠陥工事してるんだ。
そうすれば、毎年仕事がくるしね。』



夫アレクセイもリャザン生まれのリャザン育ちですが、
生まれてから毎年この問題に市民は悩まされているそうです。


どんだけ改善する気がないのか(苦笑)


車高の高いマルシュルートカですら蛇行に徐行運転
この影響で毎日自然渋滞。

ストレス溜まりますねー

ロシア人がいつも
『日本製の車は質は良いけど、車高が低いからロシア向きじゃない』

とか

『おまけに、修理することになったらパーツがすぐ見つからないし、
修理費もその分かさむ』

と文句を言っています。


そりゃ、そうだわ!Σ(´Д`*)


こんな道をマナーの悪いロシア人(日本人から見たら)が走ってたら、
どんな頑丈な車だってすぐにお陀仏だわ!Σ(´Д`*)


彼らの思考がおかしい。

そこで

車がロシアに合わないんじゃなくてロシアの環境が車に合わないんだよ』
と夫に言ったところ

彼は日本の道路とマナーを知っていたので、

『確かに・・・』
と妙に納得していました。


でも、まだ道路があるだけましなんだろうなぁ・・・と思ったRIEでした。


さて、ここからはニュースのロシア語テキストです


【ニューステキスト】
На строительство дорог в Рязанской области из Федерального бюджета будет выделено почти полмиллиарда рублей.
(リャザン州の道路工事に割り当てられる連邦予算はほぼ5億万ルーブルになるということです。)
Средства пойдут на развитие сети автомобильных дорог, но у горожан нет уверенности, что даже такая сумма реанимирует рязанские дороги.
(資金は道路の整備に使われますが、市民は実際にこの膨大な費用が当てられたとしても、リャザンの道がよくなる見込みはないと確信しています。)
С приходом весны город превратился в один большой капкан для автомобилистов.
(春の到来はリャザン市のドライバーにとって大きな問題となりました。)
Ровных дорог, без ям и ухабов по пальцам пересчитать, и, как результат, десятки ДТП, сотни разбитых подвесок и порезанных шин.
(陥没のない平らな道路は指で数えられるほどでしたが、交通事故は数十件、そしてサスペンションやタイヤが壊れた車は数百に上りました。)
Максим Ларин проехал по городу и оценил масштабы проблемы.
(マキシム・ラーリンは市内を歩き、問題の深刻さを指摘しました。)
"Дальнобойщик Сергей ехал из Липецка в столицу, однако его большегруз испытания Ряжской трассой не выдержал. Пришлось задержаться в Рязани. Ремонт, по предварительному подсчеты, обойдется в 10 тысяч рублей."
(長距離トラック運転手のセルゲイはリペツクから帰る途中でしたが、トラックはリャザンの道に耐えられませんでした。
この影響でリャザンで足止めを食らうことになり、修理には1万ルーブルも(約15000円)かかります。)
"Глушитель, все оторвалось из-за ям"
(陥没した道路のせいで、マフラーが壊れました。)
"От стоянки дальнобойщиков близ Ряжского шоссе пытаемся выбраться на само шоссе.
(リャージュスコエ通りに近い長距離トラック専用駐車場から道に出ようとするんですが・・・)
Скорость не больше 10 километров в час, иначе на этом участке пути - никак.
(しかし、速度は10km/時しか出せません。そうしないとこの通りはどうにも抜けられないんです。)
Собственно наглядно видно, как непросто автомобилю преодолевать препятствия.
(実際、この問題を回避するのは難しいと思われます。)
Мы попробуем понять, насколько выбоины под колесами соответствуют ГОСТу.
(さてここで、どれほどの陥没が発生しているのか、国家基準に照らし合わせて考えてみたいと思います。)
Его значения таковы: ширина не должна превышать 60 сантиметров, длина 15 см, глубина 5 см.
(国家基準では、横幅は60cm以下、長さは15cm、そして深さは5cmとなっています。)
В нашем случае получается: длина этой ямы больше 60 см, ширина больше 15 см, смотрим глубину, 5,5 см.
(リャザンの道路の場合、この陥没部分の長さは60cm以上、長さも15cm以上、深さにいたっては5.5cmです。)
А значит явное нарушение ГОСТа.
(つまり、国家基準に違反していることは明らかです。)
Так выглядит крошечная улица Юннатов, перпендикулярная ей улица Урицкого, здесь Татьяна Сергеенко простилась с задней подвеской."
(さて、ここではユナトーフ通りとウリーツカヴォ通りが交差していますが、ここでタチアナ・セルゲーンコは後部サスペンションが外れました。)
"Влетела в колдобину. Влетела задняя подвеска. Теперь ремонт обойдется в около 8 тысяч."
(陥没部分を走行し、車の後ろのサスペンションが取れました。この修理に8000ルーブル(約12000円)かかります。)
"Ремонт полотна на улице Садовой "дорожники" проводили в прошлом году.
(去年サドーヴァヤ通りの道路整備が行われました。)
Сейчас здесь раскуроченный асфальт с щебнем вперемешку.
(しかし、現状すでに壊れたアスファルトに砂利が載せてあります。)
Чтобы объехать эту выбоину, водители вынуждены перестраиваться на полосу встречного движения.
(この陥没した部分を通るために、運転手は対向車線を走行することを余儀なくされています。)
Между тем, 70 миллиардов рублей Федеральный центр вновь распределит по регионам в этом году.
(今年は中央連邦は700億ルーブル())
Рязанской области достанется почти пол миллиарда.
(リャザン州においては5億ルーブル割り当てられる予定です。)
Однако ощутят ли улучшения под колесами своих авто водители - вопрос без ответа на протяжении многих лет.
(これだけの予算が当てられていながら、ドライバーは道路が改善されているとは感じていません。
改善されているかどうかに関する問いについては、長年にわたり答えがないままです。)
Максим Ларин, Сергей Грамотеев, Вести Рязань."
(マクシム・ラーリン、セルゲイ・グラモテーフ、ニュース・リャザン)
"Кто ремонтировал дороги? Есть ли у них гарантии? За чей счет должен проводиться ремонт?
(誰が道路を整備をし、誰が道路の安全を保障してくれるのでしょうか。そして、誰がその費用を出すべきでしょうか。)
Ответит на все эти вопросы программа Вести Рязань задала сегодня чиновникам в официальном запросе.
(われわれはこの3つの質問を公式にリャザン州の職員に投げかけました。)
Ответ по закону о СМИ должен прийти в течение 7 дней и мы еще вернемся у этой теме."
(この答えは7日以内に返ってくる予定です。)


意訳をしているため、原文に忠実ではありませんが、
参考にしてください。



では、今日はこの辺で
Пока пока



↓↓↓ご協力お願いします
にほんブログ村 海外生活ブログ ロシア情報へ
にほんブログ村



ロシア(海外生活・情報) ブログランキングへ









関連記事
スポンサーサイト

2 Comments

∧( 'Θ' )∧  

わあああ…訳すごいです(゚o゚;;
まだ1単語もわからず見てるだけで目が回りそうですがそんなの訳せるようになったら絶対楽しいですね…!!
4月から私も本格的に勉強しようかなと思っているので、その時参考にさせていただいたきます(^^)

(この間、ロシア語テキストのことで質問させていただいた者です!これから名前は∧( 'Θ' )∧これでコメントしますね笑)

2016/03/28 (Mon) 19:32 | EDIT | REPLY |   

RIE  

Re: タイトルなし

返事遅くなってすみませんでした。

私もまだまだわからないことだらけです。
訳もそんなにきれいじゃないですしね(苦笑)

今日から4月ですね!
ロシア語の勉強始めましたか?

是非自分のものにしてください)))

2016/04/01 (Fri) 22:04 | EDIT | REPLY |   

Leave a comment